AI, translation & bilingual mail2026-04
AI translation comparison: a review checklist for business use
MT is fine for a first pass—clauses and numbers need human eyes.
AI translation
When comparing models, first check amounts, dates, party names, and attachment numbers match.
Long legal/engineering sentences are often split wrong—rebuild shorter sentences and verify connectors.
For bilingual mail, draft the structured mother tongue first, then generate the target block and edit against it.